season's greetings ist nichts weiter als die abkürzung von frohe weihnacht (oder amimässig x-mas) und frohes neues jahr ... und ich mag es einfach nicht (ist einfach eine abneigung dagegen alles immer mehr zusammen zu fassen und zusammen zu streichen bis garnichts mehr sein eigenenes profil hat und alles nur noch ein Brei ist - ich mag es halt wenn es bein Chinesen anders schmeckt als beim italiener und man sich zu Ostern andere Wünsche wünscht als zu Weihnachten)
Jörg, schon mal dran gedacht, dass im englischsprachigen Raum mehr Menschen verschiedener Religionen leben und dass es vielleicht einfach eine geschickte Variante ist, allen Grüße und damit auch Aufmerksamkeit zukommen zu lassen, ohne dem einzelnen vielleicht zu nahe zu treten. Grüße Falcone
In Antwort auf:Jörg, schon mal dran gedacht, dass im englischsprachigen Raum mehr Menschen verschiedener Religionen leben und dass es vielleicht einfach eine geschickte Variante ist, allen Grüße und damit auch Aufmerksamkeit zukommen zu lassen, ohne dem einzelnen vielleicht zu nahe zu treten.
naja ... auch ne art einem Moslem nicht aus versehen frohe weihnacht zu wünschen ... so leicht wie einige davon beleidigt sind kann das ja wirklich gefährlich werden
was sind den für chinesen die jahreszeitlichen ereignisse zu denen ende Dezember gegrußt wird (die haben da ja noch nicht mal Neujahr) ?
In Antwort auf:season's greetings ist nichts weiter als die abkürzung von frohe weihnacht
a schmarrn! >season's greetings< ist so ungefaehr das, was im deutschen >a frohes fest< is. und dass man das bei omas geburtstag genauso anwenden kann wie bei jesus' geburtstag (wann is der eigentlich genau?), des is doch nett. waer doch bloed, wenn ich etz bloss noch >frohe weihnachten< wuenschen duerfert. und werbung mit >season's greetings< drauf (postkarten wohl auch) gibts in england schon seit dem ausgehenden 19. jahrhundert - und ich glaub, kaum jemand taet den viktorianern political correctness unterstellen wollen.
in dem sinne an scheena brodn wuenscht allen manxman
Seasonal Greetings sind ja nun saisonale Grüße - auf Grund der auf dem Bild sichtbaren Niederschläge würde ich das dann mal als winterliche Grüße erkennen ... ansonsten kann ich den Jörg gut verstehen - ich hasse diese Verkürzungen im sprachlichen Bereich auch.
Was mich allerdings noch mehr entsetzt hat, war neulich diese Meldung:
Briten verbieten Weihnachtsfeiern in Betrieben
Traditionelle Weihnachtsfeiern sind nach Einschätzung zahlreicher britischer Arbeitgeber und Stadtverwaltungen nicht länger politisch korrekt. Einige britische Anwaltskanzleien veröffentlichten eine Warnung: Im multikulturellen London arbeiteten Menschen verschiedenen Glaubens zusammen und vor allem Muslime könnten die oft ausschweifenden Bürofeiern als beleidigend empfinden, so die Anwälte. (...) Die Kanzlei spricht von "einer Welle der politischen Korrektheit" (...). In einigen britischen Großstädten untersagen die örtlichen Behörden Weihnachtsschmuck und Lichterketten in Einkaufszentren und Fußgängerzonen. Außerdem würden traditionelle Weihnachtsveranstaltungen "säkularisiert", sagte Peter Done von Peninsula. Politische Korrektheit herrscht auch im britischen Fernsehen: Außer der Queen wird in diesem Jahr eine völlig verschleierte Muslimin eine Weihnachtsansprache halten. Etwa 74 Prozent von 2300 befragten britischen Arbeitgebern verbieten (...) sogar Weihnachtsbäume und Weihnachtsschmuck, um andersgläubige Mitarbeiter nicht zu beleidigen. (Quelle: dpa, 7. Dezember 2006)
Meine Fresse - mir Atheisten (oder doch Agnostiker ?) könnte es ja egal sein, aber da komme ich nicht mehr mit ...
PS:chinesisches Neujahr ist am 18. Februar '07 - dann beginnt das Jahr des Schweines (oder gar der Schweine ?) http://www.franz-josef-degenhardt.de/
PS2:scheiße, in welchem Forum bin ich jetzt eigentlich? .
"Mit ehrlicher Arbeit ist noch nie jemand zu Geld gekommen!" (pelegrino)
In Antwort auf:was sind den für chinesen die jahreszeitlichen ereignisse zu denen ende Dezember gegrußt wird (die haben da ja noch nicht mal Neujahr) ?
Die Umsatzsteigerung und der wachsende Export ...
Grüße Falcone Ton-Up Boys Hessia - und Schwarzfahrer!
In Antwort auf:Sah letzte Sonntag diese Matchless, aber das Modell is mir nicht bekannt. Habe es auch noch nicht vorher gesehen. Wer schafft Abhilfe?
Huch! Da hat doch einer einen Brough-Superior-Motor in eine Matchless verpflanzt!
Ne, natürlich war es genau umgekehrt: Als JAP keine Motoren mehr liefern konnte, wurden besonders ruhig laufende Matchless-Motoren für die Brough eingekauft. Aber schon ab 1931 hatte Matchless, wie auch einige andere britische Hersteller, einen großen V2 im Angebot, vorwiegend für Gespannbetrieb. Dieses Modell hier ist eine Model X von 1938 mit 990ccm.
Grüße Falcone Ton-Up Boys Hessia - und Schwarzfahrer!
Ich vermute mal, dass es Jörg nicht speziell um diesen Kartengruss an sich geht, sondern so wie mir auch, dass die deutsche Sprache immer mehr "verenglischt" wird. Das geht mir auch unheimlich auf den Senkel. In der Werbung hört man z.B. nur noch: flat-rate, energizer und und und... Gruss Michael
Da gebe ich dir und natürlich auch Jörg recht. War halt ein schlechtes Beispiel, weil englisches Motorrad, englischer Club und Karte, die auch nach England geht. Aber prinzipiell finde ich die Kritik richtig. Grüße Falcone Ton-Up Boys Hessia - und Schwarzfahrer!