Ich habe drei verschiedene Übersetzungsprogramme über den Text gejagd, mit durchaus unterschiedlichen Ergebnissen, und dann versucht, das beste draus zu machen. Und dabei ist gar nicht draus hervorgegangen, dass auch die Köpfe eingeschmolzen wurden - kann sein, muss aber nicht sein.
Zitat von Falcone im Beitrag #124Ich habe drei verschiedene Übersetzungsprogramme über den Text gejagd, mit durchaus unterschiedlichen Ergebnissen, und dann versucht, das beste draus zu machen. Und dabei ist gar nicht draus hervorgegangen, dass auch die Köpfe eingeschmolzen wurden - kann sein, muss aber nicht sein.
Wenns eine Woche Zeit hat, kann ich den Text dem Ion geben. Der is zwar Moldawier, aba aus dem vom Stalin erbeuteten rumänischen Teil. Der kommt Freitag Abend.
Zitat von Falcone im Beitrag #124Ich habe drei verschiedene Übersetzungsprogramme über den Text gejagd, mit durchaus unterschiedlichen Ergebnissen, und dann versucht, das beste draus zu machen. Und dabei ist gar nicht draus hervorgegangen, dass auch die Köpfe eingeschmolzen wurden - kann sein, muss aber nicht sein.
Oha,
jetzt aber :
Zitat Chiulase cilindrilor motorului a fost realizata prin turnare din chiulasele originale americane
Aaalso "Chiulase cilindrilor motorului" => Zylinderkopf (Köpfe der Zylinder des Motors)
"a fost realizata" => sind realisiert (geschaffen) worden
"prin turnare " => durch (und jetzt kommt ein Wort, was nicht nur gießen bedeutet, sondern auch pressen etc. ich vermute, "umwandeln" vergleiche engl. "turn" )
"din chiulasele originale americane"
der Köpfe originale amerikanische , also : der originalen amerikanischen Köpfe.
Ich glaube "schmieden" heißt bei denen auch turnare, bin aber - wie bereits gesagt - nicht sicher.
Ich habe jetzt mal Gießen gegoogelt und nachdem der Apparat begriffen hatte, daß ich nicht die Stadt Gießen meinte, hat er mir "turnare" ausgespuckt. Schmieden heißt übrigens was anderes.
Ich denk mal, sie haben sie eingeschmolzen, allerdings darauf geachtet, welches Teil sie nehmen. Nach dem Motto, was schon mal funktioniert hat mit der Zusammensetzung, müßte auch wieder klappen.
Schade, daß keine kleine Serie draus geworden ist.
Zitat Schade, daß keine kleine Serie draus geworden ist.
Allerdings!
Ich bin wirklich erstaunt, wie sauber und professionell dieser Motor ausgeführt ist. Schöne Gestaltung, geschützte Elektrik usw. Die Zylinder kommen mir etwas breit vor, was möglicherweise dei Schräglage beschränkt hat - aber das war damals sicher zweitrangig. Auch der Rest des Motorrades ist durchaus auf dem damals aktuellen Stand der Technik. Der Gefängnisdirektor hat seinen inhaftierten Ingenieuren sicher immer die aktuelle "Das Motorrad" besorgt gehabt
Zitat Schade, daß keine kleine Serie draus geworden ist.
Allerdings!
Ich bin wirklich erstaunt, wie sauber und professionell dieser Motor ausgeführt ist. Schöne Gestaltung, geschützte Elektrik usw. Die Zylinder kommen mir etwas breit vor, was möglicherweise dei Schräglage beschränkt hat - aber das war damals sicher zweitrangig. Auch der Rest des Motorrades ist durchaus auf dem damals aktuellen Stand der Technik. Der Gefängnisdirektor hat seinen inhaftierten Ingenieuren sicher immer die aktuelle "Das Motorrad" besorgt gehabt
.... Warum schreibt man bei einem Prototypen/Einzelstück "MG070" auf ein Bauteil?.....