Ja, was soll ich sagen, stehe im Subbämarkt und habe zwei neue Flaschen Stoff gekauft. Das Etikett enthielt keine Warnung o.ä.
Und dann, beim Rausgehen lachen mich noch zwei Partystangen von der Bäckertheke an. Ich also nochmal gestoppt und geordert.
.
.
.
.
.
Da weed misch dat Bing esu naaaß . Wat hammer dann hee op emorl ?
Dor lööf dä Wing us, jrad zackisch in minge Stofftäsch und dann vun Jelassplittere gefiltert wigge in minge Butz - Jösses, wat peinlich. Dä janze Lade rennt mimm Papiertuch erüm, isch sellewwe bin am putzen, dat janze Jelasjedrisse in dä Mülläeimer . . . .
Dat sinn denne Disäiner-Flaaasche, die haale nix us. Dat üss en Drame mit denne
So kom isch hück zo minge zwäeiten Dusche , näää, su jet äwwe ooch, näää . . . . . .
Dorfür binnisch hück fröher fechtisch jewodde mit ming Ärbeed
dä Dieter hädd noch enne Fochtbildung öwer dat Wocht "ene" nüdisch - dat is minge Ausjangsverständnis.
Pasup Diete, dat üs näämlisch esu: "Ene" kann och heeße "Äinzische"
Hück morrje stund isch in Kölle am Baaahnhof und dor jorwet Jezänk wäje irrndsu Saache mit dä Baahn. Weeß isch, wat die dor hatte, äwwe usm Zooch korm der Lokführer und mit dä Mädels umm Stäich am diskutiere . Dä Mann hät jrad der liire Zoch up dat Gleis jestelllt jehat, unn die Frauelük hatte och jet zu donn mit dä Iisebahn. Die stunte dor all in Uniform erüm, nur niddesu aaanständisch, wie die Soldate . . .
`Schweeßnit, wrüm et jing, veleesch wejen der Jehaltserhöhung oder su Saaache, äwwe der Mannn wor janz schö usm Häüs-sche.
Und dann hürd isch, wierer sääht: "Wenn die [datunndatunndatunndat] nit maaache, dann fahre isch keene Miter mi . . . dann fahren isch keene eene Miter mi" Dä hät singe Zäeijefinger jehowwe, dä hät dat niddesu us Kokolores jesaht. Dat wor demm sing huhhäilijer Errenst
Mer lieere alsu: et givt "ene" unn "enne" unn "eene" !
Dann kann jitz möschlisch sinn, dat dä Sukastas Ralleph dat e bißche andiersch vermeldet, äwwe dat is esu erüm.
das "datunndatunndatunndat" hätt mich jetzt aber auch interessiert - da werd ich wieder nicht schlafen können, weil ich mich immer fragen muß, wat die wohl nit jemaht hänn
Zitat Mer lieere alsu: et givt "ene" unn "enne" unn "eene" !
Och das - das wußt ich aber schon vorher, das wird nicht nur im kölschen Sprachraum so angewendet. Bist Du jetzt traurig, weil Du eine vollkommen einwandfreie Kölsch-Lektion an mich verschwendet hast Aber mach Dir nix draus, ich werd' auch Dein nächstes letztes Wort aufmerksam lesen
weil meine Freundin heute nach Texas fliegt und ich hier in der Kälte sitzen muß.
Ich habe übrigens nicht verstanden, was das Bahnpersonal gesprochen hat, aber dieser Ausspruch des Lokführers hatte was von einem Bühnen-Auftritt, wie er für Rheinländer klassisch ist.
Gruß
Wännä
(der hineingeborene Rheinländer mit ostfriesischer Wurzel)