Zitat von Brundi im Beitrag #8535In em'e Zueg sitzet an Schwitzer, an Schwob und an Norddütsche: Frogt de Schwitzer de Norddütsche: "Sind Se zappe z Züri gsi?" De Norddütsche verschtoht nüd. Also widrholet de Schwitzer sini Frog: "Sind Se zappe z Züri gsi?" De Norddütsche verschtoht immer no nüd. Do will de Schwob helfe und said: "Er moint gwä!"
Dr Lèèrer frogd in dr Schöel: „Was isch e ander Word fir God?“ Dr Frizli said: „Chochlefel!“ Dr Lèèrer said: „He naai, Frizli, des isch dr Schebfer!“ Dr Frizli said: „Ha, ich haa doch gwisd, as es ebis us em Chùchichaschden isch!“
Nee, Turtle, die Witze davor verstehen selbst Norddeutsche (auch wenn ich immer noch verzweifelt überlege, wie man de Kukikaschten wohl tatsächlich ausspricht).
Zitat ...wie man de Kukikaschten wohl tatsächlich ausspricht...
Bin mir sicher:
mit ganz viel Chchchch, also dieses kehlige Chchchch, so wie Ernie aus der Sesamstraße lacht, etwa. Oder wie in Käsien - früher dachte ich immer, Niederländisch und Schwyzerdüütsch wäre verwandte Sprachen ...