@Felix Wir müssen ja nicht alles bei Dir sammeln, jedenfalls nicht unbedingt. Hübsch wäre es natürlich, wenn wir irgendwie eine Möglichkeit hätten das alles schon in Japan in eine Holzkiste zu verpacken. Das ist nämlich die optimale Verpackung für sowas. Ich könnte auch mal gucken ob unser Agent das übernehmen könnte und wenn ja was das kosten soll. Sollte also konkretes Interesse bestehen einen solchen Transport durchzuführen, bitte noch vor Bestellung in Japan bei mir Meldung machen und kümmere mich dann mal um die Preise. Aber bitte erstmal klären wo in Japan gesammelt und verpackt werden soll und wo in Deutschland ausgepackt werden soll. Ich schlage einen möglichst zentralen Ort vor zu dem ich den ganzen Krempel dann per LKW schicken werde.
Alles was Spaß macht ist entweder ungesund, unmoralisch oder es macht dick
Den deutschen Part würde ich übernehmen, wenn es recht ist. Teile auf dem Küchentisch, im Kühlschrank und im Backofen kennt Falconette und Platz habe ich genug und recht zentral wohne ich auch. Nur Zollamt ist leider keins in der Nähe. Wie wärs?
Die Verzollung müsste sowieso hier stattfinden. Ich habe keine Möglichkeit eines Zollgutversandes zu Dir runter. Aber das nimmt ja langsam richtig Formen an. Somit wäre der hiesige Part ja schonmal geklärt. Was ist mit dem Verpacken in Holzkisten in Japan? Ich könnte sicherlich jemanden finden, aber die wollen womöglich Geld dafür haben Gäbe es evtl. die Möglichkeit das irgendwie anders zu machen? Abholung der Kiste könnte ich organisieren.
Alles was Spaß macht ist entweder ungesund, unmoralisch oder es macht dick
holzkisten ? hm. muesste ich mich mal erkundigen. stabile kartons gibts hier um die ecke im Obi, aber der Seeweg waere der billigere Weg und der erfordert vermutlich Holzkisten und saubere Verpackung innen drin. Mit Obi Kartons koennt ich mich ja noch anfreunden, aber Holzkisten kommen mir keine ins Haus (ihr wisst wie geraeumig jap Wohnungen sind).
wie gesagt, kann ich mich erst nach D-Reise erkundigen.
...and thanks for all the fish.
"Who would you rather spend the night with: A - your wife, or B..." - "B."
Kartons würden es zur Not auch tun. Ich müsste dann mal nachfragen ob die in der Packstation eine Palette als Ladehilfe kostenlos drunter stellen würden oder die ganze Geschichte vieleicht sogar noch einschweissen würden. Ansonsten würden Kartons nur als Lückenfüller im Sammelcontainer dienen können. Jetzt hoffen wir noch, daß unser Agent aus Nagoya auch Export-Container nach Deutschland packt. Das würde die ganze Geschichte deutlich vereinfachen. Ich werd mich nächste Woche mal um ein paar Preise kümmern.
Alles was Spaß macht ist entweder ungesund, unmoralisch oder es macht dick
sagt ma, is ja janz interessant was Ihr hier besprechen tut, aber warum zum Henker soll ma sich den ein Mopettt aus Japon importieren, wenn mas beim Hännler umme Ecke kaufen kann??
edith sagt: und wenns halt kein SR400 what ever sein soll, dann kefft halt ein "kebrauchtes" SR 500 ?
oh Verzeihung Norbert. Zu viel zu lesen, mir erschloss sich nur der Sinn dieses unnötigen freds am Anfang nicht ganz. P.S. wer will schon eine 400er wenn er eine 500er haben kann....
Ich gehoere nicht zu den Sandverlaeufern. Halbe Sachen sind nicht mein Ding. Nachdem ich mir also hier in D den Allerwertesten abgefroren habe (Wahnsinn, wie haltet Ihr das an Ostern aus ??), und ich mich daheim resushialisiert habe, gibts Bilder von beispielhaften Bestellmoeglichkeiten, dann muessen wir mal die Logistik durchquatschen. Mit besten Gruessen aus dem verregneten Aachen Nagoya Aussenposten II on tour...
"Who would you rather spend the night with: A - your wife, or B..." - "B."