Zitat von Serpel
Na, so ein Zufall, das Stück ist der erste Titel in meinen iTunes.
"German beer is chemical-free", yeah!
Echt, Serpel? Das nenn ich nun wirklich Zufall!
Zitat von Serpel
Sehr stimmungsgeladen!
Und wie!
... hier die Übersetzung, mit interessanten Anmerkungen
:
Mark Knopfler - Why aye man
Wir konnten uns nicht mehr über Wasser halten,
und setzten uns per Fähre ab,
Als Wirtschaftsflüchtlinge nach Deutschland.
Maggies Hand traf uns hart.
Die Zeiten waren schlecht in Geordieland.
Wir nahmen Werkzeug und Arbeitsklamotten
Und schleppten alles von Newcastle bis hierher.
Wir sind ein Nomadenvolk, Durchreisende.
Staub und Dreck und der Abrißlärm.
Bohrer und Hämmer, Schaufeln und Hacken.
Mischen Beton und schichten Ziegel.
Engländer sind dabei, Iren und Schotten, ´ne ganze Menge!
Vereinte Nationen.
Maurer, Schreiner, alles mögliche.
Deutsche Häuser, gebaut von Briten.
Nich´ mehr arbeiten auf Maggies Farm.
Los geht´s, die Autobahn runter.
Mein Schlafplatz ist ein Bett in einem Wohncontainer oder eine Koje in einer Nissenhütte.
Hier gibt´s viel Deutschmark zu verdienen.
Und deutsche Torten sind "wunderschön"!
Deutsches Bier ist ohne Chemie.
Deutschland find ich gut!
Manchmal habe ich Sehnsucht nach dem Tyne, dem Fluß meiner Heimat,
Aber du bist mein schönes "Fräulein".
Heut´ nacht trinken wir die alte Stadt leer!
Dann bleibt unsere Laune und unser Alkoholspiegel im Lot!
Anmerkungen:
"Why aye man" ist eine umgangsprachliche Redensart aus dem Geordielanddialekt, der Heimat von Mark Knopfler. Sie kann in verschiedenen Situationen benutzt werden und bedeutet dann je nachdem eine Begrüßung oder Zustimmung und wer weiß was noch, etwa wie "Aber Hallo, Alter!".
Mit Maggy ist Margaret Thatcher gemeint.
Eine Nissenhütte ist eine provisorische Unterkunft, die nach dem zweiten Weltkrieg zur notdürftigen Unterbringung von Flüchtlingen eingesetzt wurde. Einige sind bis heute erhalten.
Die letzte Zeile enthält ein Wortspiel, das sich nur ansatzweise übersetzen läßt. Eine "Spirit level" ist eine Wasserwaage, wie sie von Handwerkern benutzt wird. Hier bedeutet es aber zugleich auch "Stimmungsgrad" und "Alkoholpegel".Quelle:
http://www.frequenzfieber-marburg.de/popsongs/why-d.shtml@Ben: Danke, für den Hinweis!
Recht hast Du, wie lässig J.J. Cale ist!
@ChromWell:
Dire Straits - 'Brothers In Arms' hatten wir zwar schon (19.12.07, von Matze, S. 28
), aber weil mir der Song so gut gefällt - ausnahmsweise noch einmal
:
http://de.youtube.com/watch?v=k5JkHBC5lDsGrüße
Vanda