Leider viel zu weit im tiefsten Kawasakistan verschollen als dass er von der Marzipantorte und natürlich einem dicken Schmatzer aktiv profitieren könnte.
Daher, lieber Andreas, sei gewiss, heute schlemmen und schmusen wir ausschliesslich auf Dein Wohl!
HAPPY BIRTHDAY
--- WWL-Befugte und Anführerin des Pott-Chapters DOW --- Neuerdings Zwölfe mit Zurr, Plöpp, doing, doing, doing Buy a W and get FRIENDS for free
Leider hatte ja H.Heine seinerzeit schon resignierend festgestellt, daß auch die natürlich wachsenden Rohstoffe in Deutschland zur Disziplierung der grossen Herren und Ehrenmänner nur unzureichend genutzt werden. Dummerweise hat sich auch mit der Einführung der Strassenlaterne dahingehend kaum was gebessert, sodaß er die Eiche wohl zu Unrecht des appeasements bezichtigt hat.
Auch von mir die besten Glückwünsche an unseren Außenposten in Fujisawa-shi. Ist dank des Euro-Absturzes das deutsche Bier in Japan wenigstens billiger geworden?
...dieses "ô" muss man bisschen länger aussprechen, wie "oh". "Otanjobi" heißt Geburtstag und "omedetou" bedeutet Glückwünsch. In der förmlichen Situation (zB. in der Öffentlichkeit oder bei der Arbeit, wo Sie siezen sollen) sollte man sich höflicher ausdrücken, und es wird: "Otanjobi omedeto gozaimasu" bzw. "Otanjôbi omedetô gozaimasu"
Ansonsten einfach:
Herzliche Geburtstagsgrüße aus der alten Heimat !
"Wenn Du die Wahrheit sagst, gibt es nichts, was Du im Kopf behalten müßtest."