Aus aktuellem Anlaß - geht leider nur auf englisch, und die einschlägigen Textstellen sollte man mit "japanischem" Akzent vortragen:
Nelson Mandela is at home watching TV when there is a knock at the door. A Japanese delivery man is clutching a clipboard, pointing to a truck full of car exhausts in the driveway and yelling, "You sign here and here!"
The bewildered president will do no such thing and slams the door.
The next day, the man is back, waving a clipboard under the great man's nose, gesturing to a truckload of brake pads and insisting, "You sign here and here!"
Nelson gets rid of the man again, but next day he's back with two truckloads of car parts, once again insisting that the president sign for the goods.
Mandela loses his temper and yells, "Look, I don't want these. Do you understand? You have the wrong person."
Puzzled, the Japanese man consults his clipboard and asks, "Ah soh. You not Nissan Main dealer?"
Alkoholfreies Bier... schmeckt richtig, ist aber falsch.
Zitat von Pit aus Detmold im Beitrag #8414H - P, frag doch mal Maggi ob es gegen Deinen fiesen Humor irgendwelche Pillen gibt. So ab Kaliber .357 könnte helfen.
Haben deine Eltern inzwischen eigentlich eine Waschmaschine?