https://www.google.de/maps/place/Trentin...04!4d11.1175392 Es ist absolut idiotisch, die italienischen Ortsnamen wie Riva, Torbole, Folgaria etc. auf der Karte einzudeutschen. Da kommen dann Reiff und Turbel raus. Bzw. Vielgereuth für Folgaria. Manchmal regelrecht irritierend. Wir sind hier nicht im zweisprachigen Südtirol. Ich hab zwar auch italienische Karten gefunden, mag aber deren Darstellung / Übersichtlichkeit nicht. Ich bin gespannt, ob man da was drehen kann.
Danke Stephan! Kinderleicht! Hab mich ewig schon über diese seltsamen Ortsnamen aufgeregt. Die meisten sind ja italienisch, nicht eingedeutscht. Aber Reiff hat mich schon immer gestört. Vor allem, wenn ich Mitfahrten anbiete, Riva schreibe und das BlaBla-Programm macht dann Reiff draus. Reiff kennt kein Schwein.